El vocabulario que debes conocer para un viaje a Japón

Un poco de historia

Ya en el 40.000 a.C., el archipiélago nipón estaba habitado por pueblos que hablaban una forma antigua del japonés. A partir del siglo IV, los japoneses se encontraron con la necesidad de transmitir las enseñanzas budistas llegadas desde China, y así nació la escritura japonesa. El alfabeto japonés deriva del chino, lo que explica la presencia de los kanji, los ideogramas chinos, en la escritura que aún se utiliza hoy en día.

Más tarde, durante la época Heian (794-1185), se introdujeron los hiragana y los katakana. El uso de estos dos silabarios ha evolucionado hasta nuestros días: el primero se utiliza para palabras de origen japonés, mientras que el segundo se emplea para aquellas de origen extranjero. A veces se trata de nombres propios u objetos que no existían en Japón y que fueron importados del extranjero, como el ascensor (elebêta, del inglés "elevator") o el congelador (furîza, del inglés "freezer").

El japonés es, por tanto, una mezcla de hiragana, katakana y kanji. Sin embargo, conocer los diferentes kana ya permite leer muchas cosas una vez en territorio nipón. No obstante, para conversar con un japonés o descifrar los kanji, ¡una guía que hable español te será de gran ayuda!

©Carlos ZGZ

Pronunciación

La pronunciación difiere ligeramente de la española: la "u" se pronuncia como "ou" o no se pronuncia si está al final de la palabra, la "r" se pronuncia como una "l" y la "h" a veces puede sonar como una "w". Cuando hablan inglés, los japoneses tienden a articular incluso de más. Esto es normal, ya que su idioma no contempla la pronunciación de dos consonantes consecutivas, y ninguna letra puede ser muda. Por ello, suelen añadir vocales innecesarias en sus frases.

Por ejemplo, incluso un simple "good morning" puede transformarse en "gutto moluningu". Puede parecer complicado al principio, pero uno se acostumbra rápidamente.

Tener una guía que habla español

Preparar un viaje a un país tan rico en cultura y tan diferente del nuestro no es tarea fácil. Un agente local puede ayudarte a construir el viaje de tus sueños en Japón. Aunque los problemas relacionados con el idioma son parte de la experiencia de viajar, contar con una guía que hable español te permitirá interactuar con alguien que conoce perfectamente tanto la cultura occidental como la oriental; una persona entusiasta por compartir su amor y conocimiento del país. Además, tener a alguien que, de vez en cuando, traduzca el menú del restaurante, se encargue de comprar los billetes de tren o simplemente actúe como intermediario con las personas locales, será un gran alivio.

Por último, viajar con una guía local que hable español te permitirá optimizar el tiempo dedicado a la organización del viaje, tanto antes como durante el mismo. Pero, sobre todo, una guía que hable español te brinda la oportunidad de establecer una conexión especial con Japón, preservando siempre tu libertad para explorar el país a tu manera.

Expresiones básicas / más comunes

EspañolJaponais (hiraganas)Japonais (romaji)
Buenos días / Buenas nochesおはようございま/こんにちは/こんばんはす。Ohayo gozaimasu / Konnichiwa / Konbawa
Cómo estas?おげんきですかO genki desu ka?
Muy bien, gracias, y tú?げんきです. (nom de la personne) は?O genki desu. (nom de la personne) san ha?
Hablas español / francés / inglés ?ふらんすご /えいご ができますかFuransugo / eigo ga hanasemasu ka?
Entiendo / No entiendoわかりました/わかりませんwakarimashita / wakarimasen.
Perdonすみません / ごめん なさいSumimasen / Gomen nasai
Hasta luegoさようならSayonara
BienvenidoようこそYookoso
Gracias (muchas)ありがとう(ございます)Arigato (gozaimasu)
Perdona / Disculpaすみません / おねがい しますSumimasen / onegaishimasu
Soy Español(a)わたしはふらんすじんです.Furansujin desu.
Me llamo...わたしは .... ですWatashi ha .... desu.
No graciasいいえ けつこうですIie, kekko desu.
Si / Noはい / いいえHai / Iie
De nada / Por favorどう いたしまして/どうぞDoo itashimashite / dozo

Negocios

EspañolJaponais (hiraganas)Japonais (romaji)
Cuánto es?いくら ですか?Ikura desu ka.
Es baratoやすい ですYasui desu.
Es demasiado caro !たかすぎですTakasugi desu!
Se podría bajar el precio?(ne se fait pas au Japon)
Me gustaría comprar....este !これ を かいたい です.Kore o kaitai desu.
Me encanta / Lo detestoだいすき/だいきらいDaisuki / daikirai
DineroおかねOkane
Solo estoy mirando.みて いる だけ です。Mite iru dake desu.

Transportes

EspañolJaponais (hiraganas)Japonais (romaji)
Me gustaría ir....に いきたい。... ni ikitai.
Aviónひこうきhikooki
Barcoふねfune
Trenでんしゃ/ しんかんせんdensha / shinkansen
Taxiタクシーtakushii
Bus / Autobúsバスbasu
Me gustaría alquilarをかりたいですか.... wo karitai desu ka.
Motoオトーバンotooban
Cocheくるまkuruma
Bici / Bicicletaじてんしゃjitensha

Direcciones

EspañolJaponais (hiraganas)Japonais (romaji)
Dónde esta...? / Cómo ir a....?... はどこですか?... ha doko desu ka? ... e ha doyatte ittara desu ka?
Bancoぎんこうginkoo
Estaciónえきeki
Centro Cuidadまち の ちゅしんmachi no chushin
Hotelホテルhoteru
Hospitalびょういんbiyoin
Está cerca/lejos?ちかいですか?/とおいですか?chikai desu ka? Tooi desu ka?
Todo rectoまっすぐmassugu
Izquierda/Derechaひだり/みぎhidari / migi
Norte/Sur/Este/Oesteきた / みなみ / ひがし / にしkita / minami / higashi / nishi

Cifras

EspañolJaponais (hiraganas)Japonais (romaji)
uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve y diezいち、 に、 さん、 よん、 ご、 ろく、なな、 はち、 きゅう、 じゅうichi, ni, san, yon, go, roku, nana, hachi, kyuu, juu
veinte, treinta, cuarenta, cincuenta, sesentaにじゅう、 さんじゅう、 よんじゅう、 ごじゅう、 ろくじゅうni juu, san juu, yon juu, go juu, roku juu
setenta, ochenta, noventaななじゅう、 はちじゅう、 きゅうじゅう、 じゅうnana juu, hachi juu, kyuu juu
cienひゃくhyaku

Horarios/Fechas y días

EspañolJaponais (hiraganas)Japonais (romaji)
Qué hora es?なん じ です か?Nan ji desu ka?
Cuándo?いつItsu?
AyerきのうKinoo
Hoy (mañana/tarde/noche)きょうKyoo
MañanaあしたAshita
Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, domingoげつようび、 かようび、 すいようび、 もくようび、きんようび 、どようび、 にちようびgetsuyoobi, kayoobi, suiyoobi, mokuyoobi, kinyoobi, doyoobi, nichiyoobi
Estoy aquí de vacaciones / de viajeやすみ をすごしていますyasumi o sugoshiteimasu
Estoy aquí por trabajoしごとできていますshigoto de kiteimasu

A la mesa!

EspañolJaponais (hiraganas)Japonais (romaji)
Tengo hambre/ tengo sedおなかがすいた/ のどがかわいたO naka ga suita / Nodo ga kawaita
Que aproveche! いただきますitadakimasu
Salud!かんぱいkanpai
Estaba delicioso! / Estaba riquísimoおいしかつた / ごちそ さまでしたoishikatta / gochiso sama deshita
Qué me recomiendas?お すすめ は なんですかo susume ha nan desu ka?
Soy vegetarianoベジタリアンですbejitarian desu.
No picante (no me gusta lo picante)からくないkarakunai
Está demasiado calienteあつすぎ ですatsusugidesu
Soy alérgico(a)アエルギーがありますaerugii ga arimasu.
Mariscoシーフード/かいさんぶつshiifuudo / kaisanbutsu
Cacahueteピーナツツpiinattsu
Glutenグルテンguruten
Me gustaría....を くださいo kudasai
Aguaおみずo mizu
Té/caféおちゃ / コーヒーocha / koohii
Cerveza/vinoビール / ワインbiiru / wain
La cuenta por favorおかいけいおねがいしますo kaikei onegaishimasu

Salud / Urgencia / Seguridad

EspañolJaponais (hiraganas)Japonais (romaji)
Necesito ver a un médicoisah ga hitsuyoo desu
Llama a un médico / a una ambulanciaいしゃ/ きゅきゅしゃ を よんでくださいIsha / kyukyusha o yonde kudasai
Dónde esta el hospital?びょういんは どこ ですかbiyooin ha doko desu ka.
No me encuentro muy bienきぷうんが わるいKippun ga warui.
Me duele aquíここ が いたい ですKoko ga itai desu.
Dónde estan los baños?おトイレはどこですかOtoire ha doko desu ka?
Socorro ! / Ayuda ! たすけてTasukete
Policiaけいさつkeisatsu
Peligroきけんkiken
Estoy perdido(a)みち に まよいましたMichi ni mayoi mashita

Otras

EspañolJaponais (hiraganas)Japonais (romaji)
¡Que tengas un buen día!いってらっしゃいitterasshai (en réponse à ittekimasu)
Nuestro autor de Evaneos
Lucie
Offer Manager

Como Offer Manager en Evaneos – en colaboración con nuestros socios locales –, me encanta la idea de dar vida a viajes con sentido. Mi papel consiste en diseñar ofertas pensadas para responder a los deseos de los viajeros, respetando al mismo tiempo nuestros compromisos con la sostenibilidad, el impacto positivo y la autenticidad. Apasionada por los viajes y con ganas de crear experiencias inolvidables, busco construir un catálogo de destinos que encarne plenamente el espíritu de Evaneos.

Ideas de viajes organizados a Japón
Nuestros artículos para preparar sus vacaciones